Shortcuts
Top of page (Alt+0)
Page content (Alt+9)
Page menu (Alt+8)
Your browser does not support javascript, some WebOpac functionallity will not be available.
.
Default
.
PageMenu
-
Hauptmenü
-
Öffnungszeiten
.
Pücklerbibliothek im Schloss Branitz
BENUTZERKONTO (incl. Fristverlängerungen)
.
Kontakt
.
E-Mail-Service
.
Search Menu
Einfache Suche
.
Erweiterte Suche
.
Häufige Suchbegriffe
.
Sucheinträge löschen
.
Bottom Menu
Interne Verwaltung
.
Hilfe
Languages
Englisch
.
Deutsch
.
New Items Menu
Brandenburger Lesesommer - FÜR CLUBMITGLIEDER !
Suche nach Neuerwerbungen
.
Neuerwerbungsliste
.
Weitere Angebote
ONLEIHE Verbund
.
BROCKHAUS
.
KOBV - Kooperativer Bibliotheksverbund Berlin-Brandenburg
.
Deutsche Digitale Bibliothek
.
Impressum / Datenschutz
.
© LIBERO v6.4.1sp240618
Page content
Sie befinden sich hier
:
>
Einfaches Suchen
Kategorienanzeige
Kategorienanzeige
MARC 21
Tagebuch: Die endgültige deutschsprachige Fassung
Kategorie
Beschreibung
020
$a9783596152773$cBroschur : EUR 7,99$9978-3-596-15277-3
084
$a
R 11 A - Z
$2kab
100
$a
Frank, Anne
$4aut$eVerfasser
240
$aDe Dagboeken van Anne Frank
245
$aTagebuch$bDie endgültige deutschsprachige Fassung$cAnne Frank$hB
250
$aNachdruck
264
$a[Frankfurt am Main]$bFischer Taschenbuch$c2011
300
$a320 Seiten
337
$aohne Hilfsmittel zu benutzen$b
n
520
$aDas Tagebuch von Anne Frank ist Symbol und Dokument zugleich. Symbol für den Völkermord an den Juden durch die Nazi-Verbrecher und Dokument der Lebenswelt einer einzigartig begabten jungen Schriftstellerin. Die vorliegende Ausgabe ist die weltweit verbindliche und einzige vom Anne Frank Fonds autorisierte Fassung des Tagebuchs, von dem es eine erste und eine zweite, spätere Version gibt, die beide von Anne Frank selbst stammen. Sie hatte das von ihr über mehr als zwei Jahre geführte Tagebuch zu einem späteren Zeitpunkt überarbeitet, weil die erste Fassung ihren schriftstellerischen Ansprüchen nicht mehr genügte. Diese Ausgabe enthält den von Anne Frank überarbeiteten Tagebuchtext samt den unverändert aus der ersten Fassung übernommenen Teilen, ohne jene Auslassungen, die Annes Vater Otto Frank aus Diskretion vorgenommen hatte. Mirjam Pressler hat dafür eine neue, dem ungekünstelten Stil des Originals adäquate Übersetzung erarbeitet. Dieser vollständige Text, dessen Authentizität seit der kompletten Wiedergabe aller Werkfassungen in der kritischen Ausgabe der 'Tagebücher der Anne Frank' (Seiten Fischer Verlag, Frankfurt am Main 1988) unbestritten ist, vermittelt ein eindrucksvolles Bild von Anne Franks Gefühls- und Gedankenwelt und nicht zuletzt von ihren Fortschritten als Schriftstellerin. Mit kenntnisreichen Einführungen in die Lebens- und Familiengeschichte Anne Franks (Mirjam Pressler), in den historischen Kontext (Gerhard Hirschfeld) sowie in die Wirkungsgeschichte des Tagebuchs (Francine Prose).
546
$a
Deutsch
650
$a
Frank, Anne
655
$a
Tagebuch
856
$u
http://www.hugendubel.info/annotstream/9783596152773/COP
$3Cover
Schnellsuche
Suche nach